DictionaryForumContacts

 sologa

link 2.11.2006 9:19 
Subject: OFF "ДОМОВОДСТВО"
Прикольную штуку принесли сегодня переводить моей подруге. До сих пор не пойму, кому понадобилось ЭТО переводить... Но дело совсем не в переводе (потому и OFF), а в ценности содержания данного "шедевра". Это отрывок из реальной книги, которую я сегодня утром держала в руках :) Наслаждайтесь!

Отрывок из книги по домоводству, изданной в 50-х годах:

"Вы должны помнить, что к приходу мужа со службы - нужно готовиться
ежедневно. Подготовьте детей, умойте их, причешите и переоденьте в чистую,
нарядную одежду. Они должны построиться и приветствовать отца, когда он
войдет в двери. Для такого случая, сами наденьте чистый передник и
постарайтесь себя украсить - например, повяжите в волосы бант. В разговоры с
мужем не вступайте, помните, как сильно он устал, и на что ему приходится
идти каждодневно на службе, ради вас - молча накормите его, и, лишь после
того, как он прочитает газету, вы можете попытаться с ним заговорить".

---И оттуда же, из части "Советов для мужчин":
"После совершения интимного акта с женой, вы должны позволить ей пойти в
ванную, но следовать за ней не нужно, дайте ей побыть одной. Возможно, она
захочет поплакать!"

 T-Nora

link 2.11.2006 9:24 
В той- же некогда очень популярной книге "Домоводство" я, будучи в положении, в соответствующей главе прочитала такие советы для женщин в положении:
Нельзя ездить на велосипеде, косить сено и поднимать тяжести.
Смешно!

 Redni

link 2.11.2006 9:24 

 Translucid Mushroom

link 2.11.2006 9:30 

 T-Nora

link 2.11.2006 9:33 
Представьте, как будет выглядеть перевод подобного отрывка из книги!

 Ambiente

link 2.11.2006 9:35 
мда...

 sologa

link 2.11.2006 9:39 
Машрум, у меня, как обычно, картинки Ваши не открываются. (может, к лучшему ;)

 d.

link 2.11.2006 9:41 
а это уже перевод)

 sologa

link 2.11.2006 9:45 
d., Тогда очень хотелось бы оригинал увидеть...

 d.

link 2.11.2006 9:52 
The Good Wife's Guide
Isn't it strange how our family lives have changed over the past 50 years?

Back in the 1950's your food wasn't cooked in a microwave, there were no mobile phones and the kids wouldn't have been issued with an ASBO!

Take a look at how a woman was expected to behave according to an article published in Housekeeping Monthly back in 1955 called "The Good Wives Guide". These are genuine tips;

Prepare yourself. Take 15 minutes to rest so you'll feel refreshed when he arrives home from work. Touch up your make-up, put a ribbon in your hairand be fresh-looking. He has just been with a lot of work-weary people.
Have dinner ready. Plan ahead, even the night before, to have a delicious meal ready on time for his return. This is a way of letting him know that you have been thinking about himand are concerned about his needs.
Prepare the children. Take a few moments to wash the children's hands and faces, comb their hair and, if necessary, change their clothes. Eliminate all noise of the washer, dryer or vacuum and try to encourage the children to be quiet.
Listen to him. You may have a dozen important things to tell him, but the moment of his arrivalis not the time. Let him talk first - remember, his topics of conversation are more important than yours.
Make the evening his. Never complain if he comes home late or goes out to dinner, or other places of entertainment without you.
Make him comfortable. Have him lean back in a comfortable chair or have him lie down in the bedroom. Have a cool or warm drink ready for him.
Arrange his pillow and offer to take off his shoes. Speak in a low, soothing and pleasant voice.
Be a little gay and a little more interesting for him (NB Gay means happy and carefree- Rob).
A good wife always knows her place.

 Aiduza

link 2.11.2006 10:04 
A complete guide translated into Russian:
http://blogs.mail.ru/mail/aiduza/3B23122823BBBDA7.html

 Tia

link 2.11.2006 10:19 
Надо было до свадьбы читать :)

 sologa

link 2.11.2006 11:06 
d., спасибо, я подруге Ваш пост переслала, Вы не против?

 Susan

link 2.11.2006 11:40 
2 sologa:
Так вы держали в руках книгу, переведенную с австралийского и изданную у нас? Т.е. кому-то понадобилось перевести перевод вместо того, чтобы поискать оригинал?

 sologa

link 2.11.2006 11:50 
2Susan, who knows.
Если интересует сие издание, могу узнать.

 POGOS

link 2.11.2006 12:11 
Menia ochen interesuet vsa kniga esli u kogo est, please skinte!
Nikto iz znakomix ne poverit, chto bilo pechatnoe izdanie sego shedevra!
Poidu obiasnu sotrudnikam, chego ia rjal kak umolishenni...:)))
OGROMNOE SPASIBO!

 POGOS

link 2.11.2006 12:13 
Zabil dobavit sam naiti ne mogu po prechine otsustvia svobodnogo dostupa v set, esli u kogoto est svobodnie 5 minut, chtobi otoslat mne etu knigu budu ochen priznatelen.
10x

 

You need to be logged in to post in the forum