Subject: нефтедобыча Кто знает правильный перевод на русский Biologically affected sediments?
|
Осадки, подверженные воздействию биологически активных организмов (бактерий, грибков и м.б. еще чем-то, чего я не знаю) I'm sorry! Короче перевести не смог. |
Извините, но я в этой ссылке не нашла ничего. Может, просмотрела? Если не трудно, напишите перевод тут. Спасибо |
Может, обогащенными органикой отложениями |
У меня в этой области есть небольшой опыт редактирования. Поэтому от своего варианта не откакзываюсь. Однако, лучше заменить осадки на отложения, а организмы - на микроорганизмы. |
You need to be logged in to post in the forum |