Subject: Bonding, bond? Помогите, пожалуйстаThe contract should provide for the bonding of personnel. Bonding should be $1 million USD, or equivalent currency at minimum. Все переводить не надо. Только bonding. Не понимаю, от чего оно здесь. Связь, но какая? Облигации? но не многовато-ли денег? короче, кто знает, помогите, плиз. |
добавлю - Это все из того же IBM Security Guidance, если это может помочь... в этой части речь идет о сотрудниках, работающих по контракту в почтовой службе IBM. ПЛИЗ, помогите. Что-то не могу понять, что за bonding. |
Залог это. Залог добросовестного исполнения обязанностей и т.п. А сумма - может, это какой коллективный залог? Кроме того, можно представить себе bonding в виде чьей-нибудь гарантии, тогда сумма вполне допустимая. |
2Tollmuch: большое Вам человеческое мерси, но тогда как перевести начало? Контракт должен .... что? гарантировать? обеспечивать? и что? залог? помогите еще раз, у Вас хорошо получается. спасибо |
"предусматривать [внесение залога][предоставление гарантий]" |
ой, чё бы я без Вас, такого Вумного делала!!!! спасибочки!!!! полегчало мне :-) |
You need to be logged in to post in the forum |