DictionaryForumContacts

 alextrice

link 14.10.2004 10:55 
Subject: legacy-to-web integration
друзья мои!
legacy-to-web integration

контекста нет
что это - я знаю. Перевести это я не могу.
как всегда, свои варианты:
1 интеграция функций с вебом
2 интеграция приложений в веб

прошу помочь

 anov

link 14.10.2004 11:06 
ИМХО: законная в рамках сети интеграция

 Tollmuch

link 14.10.2004 11:28 
Legacy очень часто бывает удобно перевести как "существующее" нечто - системы, приложения, что угодно. В контексте наверняка ясно, о чем именно идет речь. Если web в данном случае - таки Интернет, а не, к примеру, рулонная печать :-) (контекст давать надо), то здесь идет речь об интеграции существующих (в смысле изначально не заточенных под Интернет) систем, программ, функций - что там у Вас, в некую систему, использующую технологии Интернета и, возможно, основанную на них. "Интеграция существующих ... в систему, основанную на Интернет-технологиях" или "в [глобальную сеть] Интернет", а может, просто "дополнение существующих ... функциями поддержки Интернет-технологий"... Тут изгаляться долго можно, а контекст есть, на самом деле всегда. По одному названию фирмы-заказчика уже можно составить примерное представление, чего от Вас хотят...

 alextrice

link 14.10.2004 12:52 
спасибо, толмач
с учетом всего выше сказанного мой окончательный вариант:
объединение (интеграция)сетей традиционной и IP- телефонии

 Tollmuch

link 14.10.2004 12:56 
Круто :-)

 alextrice

link 14.10.2004 13:01 
да ничего не круто
иронизировать изволите))

 Tollmuch

link 14.10.2004 13:02 
Отнюдь, очень внятно сформулировано :-) Просто из сабжа ничего подобного не следовало :-)

 

You need to be logged in to post in the forum