DictionaryForumContacts

 Xxxenia

link 26.10.2006 3:43 
Subject: live termination tech.
Пожалуйста, помогите перевести. Live termination

Это одна из опций для флуоресцентной лампы.
Extra live termination (compatible with 4-core switched emergency models).

Буду весьма благодарна за помощь

 GeorgeBel

link 26.10.2006 4:18 
с дополнительным входом фазы? imho
(live-фаза, extra-дополнительн., termination-вход)

 Xxxenia

link 26.10.2006 4:30 
Спасибо, а насчет 4-core switched не подскажете случайно?

 GeorgeBel

link 26.10.2006 4:48 
switched- коммутируемые (as a rule);
compatible with 4-core switched emergency models ~ совместимые с коммутируемыми моделями для аварийной сигнализации с 4-жильной проводкой (VERY imho)!
Большую надёжность перевода такого мал.фрагмента даст только ВЕСЬ переводимый текст!!!

 Enote

link 26.10.2006 5:56 
4-проводные коммутируемые? модели для аварийного освещения

 GeorgeBel

link 26.10.2006 6:47 
Да, логичнее, что для аварийного освещения, а не сигнализации.

модели для аварийного освещения с 4-проводным подключением...

 Xxxenia

link 27.10.2006 5:30 
Спасибо большое обоим))

 

You need to be logged in to post in the forum