DictionaryForumContacts

 layman

link 24.10.2006 21:48 
Subject: помогите с деловыми выражениями, плз
помогите, пожалуйста, перевести

affixed the day and year

контекст: IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Amendment Agreement and caused their respective common seals to be hereunto affixed the day and year first above mentioned.

и еще вот это накак не сформулировать:
Signed by and on behalf of

а также вопрос: как переводить Mrs. XXX? госпожа/миссис??

заранее спасибо

 Enote

link 25.10.2006 4:58 
потренируюсь, пока юристы спят :)
скрепили (печатью) в указанный выше день и год
подписано от имени и по поручению
Г-жа, имхо

 layman

link 25.10.2006 5:08 
спасибо

 PERPETRATOR™

link 25.10.2006 5:23 
Стороны подписали настоящее Соглашение о внесении поправок (можно и более "казенным" языком: учинили свои подписи под...) и скрепили его своими гербовыми печатями в дату, указанную в его начале.

 PERPETRATOR™

link 25.10.2006 5:23 
Забыл: В СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕГО стороны...

 

You need to be logged in to post in the forum