Subject: indented Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Are the debits or the credits indented? Заранее спасибо |
Может быть это что-то вроде: "Сходится ли дебет с кредитом?" или "Какая сумма больше: сумма дебета или сумма кредита?". |
To indent - делать отступ в текстовом редакторе. Вполне может быть что речь идет о форматировании документа (Мое личное мнение) |
может, опечатка, и должно быть intended? |
ИМХО здесь что-то типа "подтверждены документально". У indent есть значения и помимо "отступа"... :-) |
для "документального подтверждения" кредита-дебета существуют авизо, так что логичнее было бы advised :) |
You need to be logged in to post in the forum |