DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 23.10.2006 18:34 
Subject: ST investments account.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Нет контекста. Это пункт из балансовой ведомости предприятия
Заранее спасибо

 lesdn

link 23.10.2006 19:10 
Short term investments, то бишь краткосрочные инвестиции

 'More

link 23.10.2006 21:13 
"баланс" это - уже контекст. ЕЩЕ неплохо указать страну, где находится компания. это тоже имеет значение при переводе.
можно еще открыть баланс на русском и поискать соответствия.мож, что найдется. хотя далеко не все.
http://www.provodka.ru/docs/1_1.rtf

 

You need to be logged in to post in the forum