DictionaryForumContacts

 вопросик

link 23.10.2006 6:57 
Subject: on behave
Выражение встречается в следующем контексте: The letter of attorney is given with power to re-trust on behave without additional confirmation of manufacturer. то перевод с итальянского на английский, который мне теперь на русский надо перевести:) Интересное предложение, не правда ли? Только что здесь означает "on behave", не могу понять. Помогите, пожалуйста, разобраться

Заранее спасибо

 Mo

link 23.10.2006 9:11 
on behalf

 Leolia

link 23.10.2006 9:12 
Думаю, что опечатка.Мб это on behalf- от лица; от имени (кого-л.)?

 вопросик

link 23.10.2006 9:32 
Весь документ состоит из опечаток:) Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum