Subject: going down under? n.amer. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: знакомый хотел забронировать гостиницу в Финляндии, а ему на электронный запрос прислали такой ответ. |
Может они имели в виду Австралию? |
|
link 20.10.2006 10:02 |
ответ содержал только эти три слова? как выглядел запрос? |
|
link 20.10.2006 10:04 |
Однозначно издеваются финны. |
Не знаю я финского, нет. Они случайно не отделяют приставки от глагола, как немцы?? down - может, за наличные?Есть такое значение. Типа гони вперед деньги... |
Может, "ваш запрос обрабатывается" или "уже бронируем"?! Или "езжайте лучше в Австралию, там места больше". :-) |
Спасибо за ваши ответы! Наверное ближе к правде "уже бронируем" Австралия и вправду круче=) |
You need to be logged in to post in the forum |