Subject: настройка модема помогите с переводом следующей фразы (мой вариант мне не нравится :( совсем запуталась, что там к чему...)After configuration of the modems, the objects can set up and заранее спасибо! |
Интересно было бы узнать, о чем идет речь. Без этого получается какая-то болванка. После конфигурирования модемов объекты могут устанавливаться, а модемы размещаться как каналы приема и передачи в конфигурации объектов :( |
это один из пунктов руководства пользователя по установке программы. для передачи данных необходим модем. В этом пункте перечислено, что необходимо сделать, чтобы его установить. и под занавес вот эта фразочка... я уже голову сломала... :((( |
Вариант: После конфигурирования модемов возможна настройка объектов, и модемы могут быть назначены в качестве входного и выходного каналов связи в конфигурации объекта. |
Спасибо огромное!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |