Subject: диктовать необходимость Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Вышеизложенное требовние диктует необходимость использования данных номеров для ввода данных в систему |
dictate the need to/necessitate the use of/impose a requirement to/should be used - имхо |
requires, forces |
|
link 11.10.2006 11:14 |
а то и просто: necessitates |
|
link 11.10.2006 11:14 |
Ой, прошу прощения, повтор, считайте, что меня здесь не было! |
Спасибо вам, друзья!:))) |
Не усложняйте. Просто: In view of the above Therefore,... (we need to/we must...) etc etc etc |
You need to be logged in to post in the forum |