DictionaryForumContacts

 Alex16

link 6.10.2006 16:25 
Subject: Другое дело, что Договор, заключенный в 1994 г., может по разному лечь в правовое поле России 2001 г.
Другое дело, что Договор, заключенный в 1994 г., может по разному лечь в правовое поле России 2001 г. Здесь, мы согласны, нужно еще раз посмотреть, какие отечественные законоположения придется при ратификации менять.

 Irisha

link 6.10.2006 16:44 
Перед этим что?

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 16:52 
Another thing is that there is a lot of different ways in whcih a treaty signed in 1994 can fit inside Ruissia's legal environment of [the year] 2001. Here, we agree, one should give another thought to what laws will have to be changed in the event of ratification.

 Анатолий Д

link 6.10.2006 17:07 
It is a separate issue that the Agreement/..., signed in 1994, may be assimilated in the Russian legal framework of 2001 in a number of different ways. To that end, we agree, one needs to figure out once again what provisions of national law will be subject to change with respect to the ratification.

 Irisha

link 6.10.2006 17:17 
Вот молодежь пошла... никому контекст не нужен. :-(((

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 17:25 
Ириша, я даже боюсь представить, сколько Вам лет, если Вы меня в молодежь записываете. А по Вашей фотографии на этом сайте не скажешь!

 Irisha

link 6.10.2006 17:32 
Я подкалывала Анатолия. Василий, перестаньте принимать все/мои посты на свой счет, и жить станет лучше, жить станет веселее. Такое впечатление, что эти слова придумала не я. А кто тогда? :-)

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 17:35 
Эти слова придумал Сталин И.В. Простите, что не так понял...

 Irisha

link 6.10.2006 17:39 
День у Вас сегодня такой. :-) День непонимания Irish'ы.

Надо же: сам Сталин... А помню как сейчас.

:-)

 Анатолий Д

link 6.10.2006 17:40 

У тов. Сталина жизнь стала лучше -- уже стала!
А у Irisha -- еще станет когда-то.
Вот и смотрите, кто раньше сказал и сколько кому лет.

А насчет контекста, Вы правы, вводная часть точно зависит, что значит "другое дело", без контекста не понять.

 Irisha

link 6.10.2006 18:03 
Ну так в Вашей трактовке я еще не родилась...

А насчет контекста... Так Алекс, вроде, про это и спрашивал, нет? ... А мы у него... А он у нас.... Так и живем. Круговорот чего-то там в природе.

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 18:37 
Вы ж спросили, кто ПРИДУМАЛ, а не кто ЦИТИРОВАЛ...

 Alex16

link 6.10.2006 20:00 
Насчет контекста - это отрывок стенограммы парламентских слушаний и начинается именно с этого места. А что касается авторов текста... Сталина на них нет...

Вариант Перпетратора мне нравится...

Кстати, а где можно посмотреть фотографию Ириши?

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 20:10 
Где-то здесь, на одной из встреч в Москве
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=DisplayFile&query=forum_meetings.htm&d=1

 Анатолий Д

link 6.10.2006 20:12 
В варианте, который Вам нравится, как минимум исправьте a treaty на the

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 20:13 
Я на трити не настаиваю, я исходил из того, что это - международный договор. Автор сам разберется.

 Анатолий Д

link 6.10.2006 20:16 
да я не про трити, а про артикль

 PERPETRATOR™

link 6.10.2006 20:19 
Ну, если договор определенный, то да. А то я почему-то решил, что речь идет о каком-то абстрактном договоре...

 Alex16

link 7.10.2006 5:54 
Конечно, THE Treaty - имеется в виду Договор к энергетической хартии.

 

You need to be logged in to post in the forum