Subject: front-of-screen performance Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Новая модель монитора сочетает роскошный дизайн с very highest front-of-screen performance. Заранее спасибо |
качество изображения (включая яркость экрана, контрастность, количество цветов, цветопередачу, время отклика, угол обзора и т.д., т.е. все вместе). Возможно, + звук. Попробуйте это обозвать покрасивше. |
Поскольку у мониторов вся функциональность направлена вперед, пишите: "высокие функциональные характеристики". Больше ничего в голову не лезет :( Черт бы побрал эту рекламу! |
Можно подумать над "высочайшими аудиовизуальными параметрами" |
Спасибо! Кстати это не реклама, а PR:-)) |
You need to be logged in to post in the forum |