Subject: material service Контекст:Service can be divided into two main types - Material and Personal. Material service consists of the price, quantity, quality and timing of equipmnet, food, drinks, physical comfort, manning, information and etc. Ну и как Вы думаете можно перевести material service? материальное обслуживание в гугле мне не очень нравится, имхо по контексту не подходит. Может кто-нить знает как такой сервис на русском обзывают? :-))) |
Хозяйственное обслуживание? |
|
link 2.10.2006 10:51 |
Есть термин "материально-бытовое обеспечение". Может, подойдет? |
Обслуживание может иметь две стороны -- общую и частную |
Тут такое дело: это учебник по менеджменту для сервис-гиверов (людей из сферы обслуживания). Так что тут привычные технические термины и милые сердцу концеляризмы не подходят 2kinsman: в продолжение нашего обсуждения в пятницу :-))) Получается, что это материальная часть, которая включает в себя все аспекты обслуживания, кроме человеческого фактора. Эх подумаем еще!.. |
Альмира, Вам виднее насчет содержания, может и правда, нужно изобретать "велосипед", т.к. ничего конвенциальное не подходит. Но я бы оставил: материально-хозяйственное обслуживание |
Я и сама чесно говоря остановилась на этом варианте :-))) Спасибо, всегда ценю Вашу помощь ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |