DictionaryForumContacts

 Annabelle

link 29.09.2006 14:25 
Subject: кипрский документ. ASAP!
Проверьте плиз перевод на русский,особенно последнее предложение!

Please give full titles of all accounts whether in sterling or in any currency together with the account numbers and balances thereon, including NIL balances:
- where your customer's name is the sole name in the title;
- where your customer's name is joined with that of other parties;
- where the account is in a trade name.

Просим Вас предоставить номера счетов в фунтах стерлингах или какой-либо другой валюте, а также информацию об остатках на счетах, включая нулевой баланс:
• в котором имя вашего клиента является единственным именем, указанным в документе;
• в котором имя вашего клиента указано вместе с наименованиями других сторон;
• в котором номер счета включен в название фирмы.

 Deserad

link 29.09.2006 14:28 
Нормально.

 Annabelle

link 29.09.2006 14:37 
Мне смущает, как это номер счета может быть включен в название фирмы?

 Deserad

link 29.09.2006 14:40 
Возможно он включен в реквизиты фирмы.

 plexuz

link 29.09.2006 16:51 
По-моему, ваш перевод неточный. Насколько я понимаю здесь требуется предоставить номера и балансы всех счетов, включая:

- личные счета (где вы являетесь единственным владельцем счета)
- совместные счета (где вы являетесь совладельцем счета с другими частными лицами)
- бизнес счета (где счет открыт на "торговое" имя вашей фирмы или корпорации; или можно использовать "счет открыт на юридическое лицо")

поиграйте терминологией - но смысл я вам передал правильно.

 

You need to be logged in to post in the forum