Subject: Фраза "Петербургу быть пусту" Есть фраза Евдокии Лопухиной "Петербургу быть пусту".Надо ее как-нибудь так перевести, чтобы остался этот вот "старый налёт". Может, кто силен в Early Modern English, помогите please! |
St. Petersburg shall be void. |
мне почему-то оч хочется тут инверсию сделать... |
You need to be logged in to post in the forum |