DictionaryForumContacts

 Bonya

link 17.09.2006 5:17 
Subject: конструкция it is....that
знаю, что данная рамочная конструкция используется когда необходимо особое ударения на каком-либо члене предложения, но у меня возник глупый вопрос, как правильно перевести: именно в этих странах зафиксирован рост числа хирургических операций....- it is the countries или these are the countries...? если переводить вторым вариантом, то необходимое ударение исчезнет, или я ошибаюсь???
спасибо!!!

 HAVE YOU KEYPrikol!!!!!!

link 17.09.2006 5:47 
Боня,
если не ошибаюсь, обе версии перевода приемлимы.
Что касается необходимого ударения, что вы полагаете может исчезнуть,здесь я немножко не согласен с вами, так как вы использовали определенный артикль - the, который и придает необходимый вам оттенок ударения.

 Bonya

link 17.09.2006 5:51 
to HAVE YOU KEY
спасибо!!

 Анатолий Д

link 17.09.2006 5:51 
it is IN theSE countries that...
or
these are the countries in which...

 Juliza

link 17.09.2006 5:52 
It is is OK

Примеры:

It is the countries that cannot afford it that need to be helped.
(The UK Parliament)
http://www.publications.parliament.uk/pa/ld199697/ldhansrd/pdvn/lds06/text/60522-25.htm

[..] it is the countries that have the best record of open and transparent governance that do best economically, environmentally and socially.
(Prince of Wales Speech)
http://www.princeofwales.gov.uk/speeches/environment_15032001.html

 

You need to be logged in to post in the forum