DictionaryForumContacts

 phiesta

link 12.09.2006 10:56 
Subject: \nAbout IT
Народ, ктонибудь знает зачем нужна эта косая черта и как с ней обращаться при переводе?

Strings:
Displays program information, Version number and Copyright Information\nAbout
Shows or hides the status bar\nToggle StatusBar
Replace specific text with different text\nReplace

 ammi

link 12.09.2006 11:19 
imho

n - обычно обозначение перехода на новую строку.

Но Вы, видимо, занимаетесь локализацией - переводом элементов интерфейса программного продукта. Тогда это просто внутренний разделитель типа:

<описание тултипа (т.е. всплывающей подсказки)>\n<название команды/элемента>

Лучше оставляйте \n на месте.

Например:

Replace specific text with different text\nReplace
Поиск указанного текста и его замена на заданный текст\nЗаменить

Лучше всего это все уточнить у разработчиков/программистов.

Удачи!

ж:-)

 am

link 12.09.2006 11:33 
"Косую черту" и тот символ, что за ней (1 шт.), нужно оставить в переводе, как есть. Он используется программой для форматирования вывода.

В данном случае \n обозначает переход на новую строку.

 phiesta

link 12.09.2006 11:34 
огромное спасибо!

 am

link 12.09.2006 11:39 
Что-то я поторопился насчет перехода на новую строку. Прав предыдущий оратор: эта последовательность является разделителем. Тем не менее, совет прежний: при переводе не трогать.

 ammi

link 12.09.2006 12:16 
Поправка:

Это не тултип, а описание действия команды меню в строке состояния (status bar) - в нижнем левом углу окна программы.

Если строка состояния видна, то одновременно с выбором команды (при открытом меню) там появляется описание действий команды.

 

You need to be logged in to post in the forum