DictionaryForumContacts

 Оленек

link 12.09.2006 8:53 
Subject: Поддержание действующих мощностей (алюм.)
Доброе утро, дамы и господа!
Перевожу текст инвестиционного проекта и уже сломала голову с этим названием. Далее более или менее понятно: перечисляются мероприятия, необходимые для дальнейшего развития завода (закупка нового оборудования, установка автоматизированных систем и т.д.) Но "поддержание действующих мощностей" в названии не поддается никак (только sustaining opetational capacities :))
Заранее спасибо,
давний читатель форума, а теперь и вопрошатель :))

 AnnaB

link 12.09.2006 9:02 
поддержание - на мой взгляд, лучше maintaining

 triplet

link 12.09.2006 9:04 
consider:
maintaining the existing operating capacity at its current level

 Aiduza

link 12.09.2006 9:05 
maintenance of existing facilities, maybe?

 10-4

link 12.09.2006 9:13 
"Capacity" and "current level" - это не совсем то...
"maintenance of (operability of) existing facilities" - лучше

 triplet

link 12.09.2006 9:49 
Отдохни, старина
**Capacity" and "current level" - это не совсем то**
http://www.growthcompany.co.uk/companies/articles/rns/508778/trading-update.thtml

 10-4

link 12.09.2006 9:57 
В приведенной Вами ссылке - совершенно иной КОНТЕКСТ.

А разве мы с Вами на брудершафт пили? Что-то запамятовал...

 triplet

link 12.09.2006 10:05 
Нет, еще не пили, но вижу, что дал маху, прошу прощения.
Внимательнее вчитался, все прояснилось, ничего личного.

 Оленек

link 12.09.2006 10:17 
Спасибо всем большое! Какие имена, какие варианты! :)) Остается только выбрать.

 Kalinka LDN

link 12.09.2006 10:25 
Procurement arrangements/plan

 

You need to be logged in to post in the forum