DictionaryForumContacts

 kit22

link 11.09.2006 17:56 
Subject: corporate banking resolution
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
протокол собрание, это название документа

Корпоративная банковская резолюция? Оч. сомневаюсь, что в русском языке есть такое понятие...

Заранее спасибо

 Irisha

link 11.09.2006 17:58 
Ну и что они постановили? :-)

 kit22

link 11.09.2006 18:05 
они постановили принять вот эту самую corporate banking resolution в качестве резолюции Совета попечителей, при условии, что чеки на сумму свыше $5000 , выставленные по этому счету, требуют подписей двух уполномоченных лиц :-) А в corporate banking resolution указаны три лица, которые могут ставить свои подписи на этих чеках

 Irisha

link 11.09.2006 18:10 
Ой, ну тяжко. Понятно только, что распространяется на подразделение банка по обслуживанию юриков. Это в протоколе заседания написано? Кто заседал-то? :-)

 Анна Ф

link 11.09.2006 18:20 
Может быть, резолюция корпоративного отдела? отдела корпоративного управления? резолюция по корпоративной банковской деятельности/банковской деятельности компании

 kit22

link 11.09.2006 18:26 
Заседал совет директоров, решали впросы относительно учреждения представительсвта в РФ

 Анна Ф

link 11.09.2006 18:31 
Может, вспомнить о разделении private banking/corporate banking - по работе с юр.лицами.
Резолюция по ...

 kit22

link 11.09.2006 18:46 
Может, и так, но Яндекс ничего подобного не выдает :-(

 

You need to be logged in to post in the forum