|
link 7.09.2006 8:21 |
Subject: pretty much Подскажите как лучше перевести вот это выражение and pretty much that was it в контексте перечисления разных мер и действий, которые предпринимались в течение длительного времени, но ни к чему не привели. Не получается по-русски складно. Что-то вроде: вот и все что они делали?
|
И вот, вроде и все |
вот и все. Больше никаких мер не предпринималось. Это все, что было предпринято. |
|
link 7.09.2006 8:25 |
...вот, собственно, и всё. |
|
link 7.09.2006 8:37 |
Спасибо большое. Я примерно так и поняла, но отчего то сомневалась. |
You need to be logged in to post in the forum |