DictionaryForumContacts

 Natashik

link 4.09.2006 5:30 
Subject: Inverse order
All payments received shall be applied in the inverse order of their respective due dates with respect to each category of payment application.

Все полученные платежи будут применяться в обратном порядке от установленного срока платежа по отношению к каждой категории распределения платежей.

Помогите, пожалуйста! Это предложение ставит меня в тупик :-(

 talsar

link 4.09.2006 5:36 
имеется в виду, что погашаются платежи самые отдаленные по времени. скорее всего имеются в виду суммы досрочного погашения.

 Natashik

link 4.09.2006 7:24 
То есть можно оставить так, как я перевела?

 _***_

link 4.09.2006 7:48 
Natashik
не стоит - я лично не могу понять смысл Вашего русского предложения

 Natashik

link 4.09.2006 7:50 
И я с большим трудом его понимаю :-( Мне перевод сдавать через 10 минут! Как лучше перевести, помогите, пожалуйста!

 Irisha

link 4.09.2006 10:26 
шире контекст нужен (был, видимо) :-)

 

You need to be logged in to post in the forum