Subject: Inverse order All payments received shall be applied in the inverse order of their respective due dates with respect to each category of payment application.Все полученные платежи будут применяться в обратном порядке от установленного срока платежа по отношению к каждой категории распределения платежей. Помогите, пожалуйста! Это предложение ставит меня в тупик :-( |
имеется в виду, что погашаются платежи самые отдаленные по времени. скорее всего имеются в виду суммы досрочного погашения. |
То есть можно оставить так, как я перевела? |
Natashik не стоит - я лично не могу понять смысл Вашего русского предложения |
И я с большим трудом его понимаю :-( Мне перевод сдавать через 10 минут! Как лучше перевести, помогите, пожалуйста! |
шире контекст нужен (был, видимо) :-) |
You need to be logged in to post in the forum |