DictionaryForumContacts

 2006

link 29.08.2006 8:16 
Subject: апробирование методики формирования
Пожалуйста, помогите перевести название темы дипломной работы. Апробирование методики формирования, преобразования и использования мелкомасштабной базы картографических данных. Подойдет ли мой вариант? Я в нем не уверена. Aprobation of the methods of formation, transformation and usage of the small scale database?
Заранее спасибо

 10-4

link 29.08.2006 8:36 
APProbation
мелкомасштабная база картографических данных - может речь идет о "геоинформационной системе"? - small-scale GIS
http://en.wikipedia.org/wiki/Geographic_information_system

 2006

link 29.08.2006 8:46 
Спасибо за помощь! Я написала Small-Scale Base of Map Data, как вы считаете, подойдет?

 10-4

link 29.08.2006 8:54 
Я не уверен, что "мелкомасштабный" отностися к "базе". Логика подсказывает, что это, скорее, "база мелкомасштабных картографических материалов" - base of small-scale cartographic materials

 2006

link 29.08.2006 9:42 
Возможно. Но ведь если в документе именно так написано, лучше так и перевести?

 10-4

link 29.08.2006 10:01 
Если бы у базы был "масштаб", то конечно...
Вообще-то русский язык к порядку слов невнимателен...

 

You need to be logged in to post in the forum