Subject: The thud of his falling axe is suprisingly soft, if one is to ignore the crunch of bones and the squelch of blood. Меня особенно вторая часть интересует, когда с первой согласуется :(
|
Бррр....)) Вар.: ..лезвие топора вошло в плоть с неожиданно глухим звуком, -- лишь хрустнула перерубленная кость и сочно всхлипнула рана. |
Shumov cпасибо! зато это конеч *вне себя от счастья* все умерли, а кто не умер попал в тюрьму :)))) |
Ближе к оригиналу: Стук упавшего топора оказался на удивление мягким/глухим, если не считать хруст костей и хлюпанье крови. |
You need to be logged in to post in the forum |