DictionaryForumContacts

 Nadya9

link 26.08.2006 6:15 
Subject: line-line/line to neutral voltmeter, Hz meter, load current metering and kW meter
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Minimumm instrumentation wiring for testing should be line-line or line to neutral voltmeter, Hz meter, load current metering and kW meter.
В чем состоит отличие между этими двумя способами применения измерительных приборов?
Можно либо установить измерительное обрудование на линии, либо делать замеры разными приборами, подключаясь к линии поочередно?
Заранее спасибо

 Анатолий Д

link 26.08.2006 6:20 
фаза-фаза и фаза-нейтраль

 Nadya9

link 26.08.2006 6:31 
СПАСИБО!!! Что-то подобное видела в М-не, но там было line-to-line, в значении межфазный или линейный. И когда уже этот чертов документ кончится? Хорошо, что нашим электрикам он вряд ли понадобится, потому как они и так все знают.

 Nadya9

link 26.08.2006 6:42 
Сорри за ошибку в контексте, еще не проснулась. Даже не двойная m, а wiring, попавшее из другого абзаца. Все же шестидневка - это издевательство над человеческим организмом, тем более в конце лета.

 

You need to be logged in to post in the forum