DictionaryForumContacts

 maMasha

link 23.08.2006 11:22 
Subject: отдел милиции, рувд
как перевести - паспорт выданный ОМ Кировского РУВД города такого-то?

как "отдел милиции" ессно ничего нет, но есть как police precinct (полицейский участок), но это ведь не одно и тол же! а может Оtdel Militsiyi?

Заранее спасибо за помощь.

 kinsman

link 23.08.2006 11:31 
http://en.wikipedia.org/wiki/Milicja
т.е. regional or raion department of internal affairs

 maMasha

link 23.08.2006 12:40 
ссылка, конечно, по теме, но того, что мне нужно, там нет. Мне нужно не просто Militsiya , а отдел милиции и Кировский РУВД
может department of Militsiya и Kirovsky district department of domestic affairs?

или просто RUVD?

 kinsman

link 23.08.2006 12:53 
Eventually, it was replaced by Ministry of Internal Affairs (Russian: МВД, MVD; Ukrainian: МВС, MVS), which is now the official full name for the militsiya forces in the respective countries. Its regional branches are officially called Departments of Internal Affairs—city department of internal affairs, raion department of internal affairs, oblast department of internal affairs, etc. The Russian term for a regional department was "ОВД" ("Отдел/Отделение внутренних дел"), later renamed to "УВД" ("Управление внутренних дел").

Т.е. Кировский РУВД - это Kirovsky Raion (Regional)Department of Internal Affairs or Kirovsky MVD/Militsiya Department

 maMasha

link 24.08.2006 11:43 
спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum