Subject: договор -неотъемлимая часть договора- в случае расторжения договора настоящие условия считаются недействительными |
-неотъемлЕмая часть договора - an inalienable/integral part of (the) Agreement |
неотъемлимая часть договора = (is considered to be an) integral part of the Agreement - в случае расторжения договора настоящие условия считаются недействительными = in the event of the annullment of the Agreement, this condition shall be considered invalid ... this condition shall be invalidated... imvn-po |
Имхо: -an integral/inseparable part of the contract - These/the afore-said terms and conditions shall be deemed null and void/cease to be valid if this contract shall be terminated. |
In the event of termination of thisagreement these terms and conditions shall cease to be effective/shall be deemed invalid |
Levitan there's what I was trying to remember! but: In the event of THE termination of this Agreement, (comman, Sir) these terms and conditions shall cease to be effective/shall be deemed invalid. |
Nina, Not necessarily (imho) i mean "THE" before "termination" |
You need to be logged in to post in the forum |