DictionaryForumContacts

 lavazza

link 21.08.2006 14:10 
Subject: не могу понять смысл предложения
They think in multiple issues, such as a member of Congress debating what seems like a narrow issue of a commuter tax.
При чем тут member of Congress?

 Mo

link 21.08.2006 14:16 
недостаточно контекста

 kinsman

link 21.08.2006 14:18 
Типа, имхо: Они мыслят широкими категориями (рассматривают проблему с нескольких ракурсов), подобно конгрессмену, разглагольствующему по, в принципе, узкой проблеме Налога на приезжих.

 Althea

link 21.08.2006 14:25 
Прогуглите Congress + "commuter tax" (в свободное время) - узнаете много интересного

Налог на ... а вот русского слова-то я и не знаю. В общем, жители (примерно) пригородов/спальных районов, ежедневно приезжающие в центр на работу. Если принять во внимание, что в метрополисах (NYC, Washington DC) практически все живут в пригородах, то масштаб устрашает.

Дебаты о введении этого налога (сначала в Нью-Йорке, чуть позже в Вашингтоне) ведутся уже не первый год и включают в себя самые разнообразные вопросы/аргументы и контраргументы, которые непосредственного отношения к предмету дискуссии, казалось бы, не имеют.

 lavazza

link 21.08.2006 14:27 
Даю больше контекста. Там еще фигурирует какая-то she, может тут упоминается какой-то конкретный конгрессмен - женщина?
Such people can sometimes amaze others precisely because they can digest unfamiliar facts, balance complex claims with little or no context, and make a snap decision.
They think in multiple issues, such as a member of Congress debating what seems like a narrow issue of a commuter tax. It sounds one-dimensional, but in HER mind the outcome must be analyzed in terms of costs to business and workers, impact on the environment, and even local issues of traffic congestion.

 nephew

link 21.08.2006 14:28 
явление - "маятниковая миграция"

 nephew

link 21.08.2006 14:31 
Eleanor Holmes, если вам от этого легче :)

 lavazza

link 21.08.2006 14:37 
2nehpew Не легче :)))

 Althea

link 21.08.2006 14:42 
В общем, kinsman Вам правильно сказал :-)

2 nephew
Спасибо за термин. И маятниковые мигранты, соответственно ... - ого, а в русском термин-то выковался уже к концу 90-х (оторвалась от корней, однако)

 nephew

link 21.08.2006 14:42 
вот и я про что - какая разница, если эту конгрессменшу никто у нас не знает.

 lavazza

link 21.08.2006 15:07 
Спасибо за объяснение и за "маятниковую миграцию"

 

You need to be logged in to post in the forum