Subject: вторая половинка Не могу найти точное соответствие фразы "вторая половинка". В английском вообще есть такое понятие. Помогите, кто знает!
|
Млин, экскурс в грамматику: как вар: the other half or the second half |
other half soul mate обычно говорят other half |
все эти хафы мне не нравятся, есть что-нибудь по романтичнее.. |
soul mate but all these halves are how we say it and we think it sounds romantic :) |
or kindred spirit |
kindred spirit was popular about 200 years ago in the Isles :) |
your significant other |
Ок, ma'am, point taken and put into my pipe |
кто нибудь встречал понятие "огненная половинка" на английском? |
to back up my suggestion: If you refer to your significant other, you are referring to your wife, husband, or the person you are having a relationship with. (c) Collins |
askandy significant other doesnt have the same connotations ... your other half is your fate but your soul mate/other half - that's the love of your life, the one and only and you are always happy in a relationship with them. cynics say they dont exist |
No one has mentioned that out of respect one might refer to the "other half" as the "better half". |
APM you are quite right. you can call them your better half |
Maybe, "the complementary half" will also suit... (Earlier, I came across the word combination in some texts). "... man and woman are complementary "halves" of a "whole" - would seem to bear little relevance within the corporate sector environment. In fact, in the boardroom, the so-called "complementary half" often becomes an adversary. The corporate ladder has been known to hang the skeletons of several "beautiful" relationships while the real adversary is actually the "ego" which should ideally have no place in a proactive environment". http://www.hinduonnet.com/businessline/praxis/pr0204/02040620.htm |
You need to be logged in to post in the forum |