DictionaryForumContacts

 bukovka

link 21.08.2006 12:53 
Subject: сибулет
Может быть, кто-то знает, как это точно переводится? Насколько я поняла, сибулет - это лук. Только вот пока не могу найти вариант перевода на англ.

Буду признательна за помощь.

 RENO007

link 21.08.2006 13:03 
какой лук - тот который едят или из которого стреляют -)

 Mr. Boggus

link 21.08.2006 13:05 
Стреляют - вряд ли.
Скорее едят.
Уж больно что-то знакомое.

На Украине лук - цибуля...

 RENO007

link 21.08.2006 13:07 
по - английски какпишется слово ???

может какой-нить cibol&&

 ammi

link 21.08.2006 13:07 
imho

лук-сибулет (лук-резанец) - chive

 askandy

link 21.08.2006 13:13 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciboulette_(botanique)

ниже слева переход на английский \ немецкий и др

 bukovka

link 21.08.2006 13:13 
Так если бы я знала, как по-английски (а точнее по-итальянски), я бы не спрашивала;) Этот лук точно едят.

Вот контекст (не знаю, поможет ли): Ризотто с чернилами каракатицы, сибулетом и кальмарами, начиненными ароматизированным хлебом и фуа гра.
Это из меню итальянского ресторана.

В инете есть вариант sibulet, но почему-то только на русскоязычных сайтах:) Подозрительно...

 askandy

link 21.08.2006 13:13 
Chives are the long thin hollow green leaves of a herb with purple flowers. Chives are cut into small pieces and added to food to give it a flavour similar to onions.

 bukovka

link 21.08.2006 13:16 
askandy, спасибо большое!

 Althea

link 21.08.2006 13:22 

 RENO007

link 21.08.2006 13:40 

 Susan

link 22.08.2006 5:55 
Мне кажется странным сочетание чернил каракатицы (употребляют на Сицилии) и фуа гра (совсем из другой местности)... Хотя я не знаток.

 Shumov

link 22.08.2006 7:29 
Пусть Вас не смущает дикое сочетание морепродуктов и требухи домашней птицы. Веяние времени и "особенности национальной кухни": гусиную печенку (как и трюфли) нынче в России (особенно в Москве) суют куда попало -- от пиццы до пирожных. Это делается для "крутости" меню и вздутия цен и происходит, в основном, из-за малоумия и бесталанности поваров и с коммерческой точки вполне объяснимого желания владельцев ресторанов утвердить обывателя во мнении "дорого -- значит вкусно".
Справедливости ради стоит отметить, что это явление не чисто-российское: дураков, которые "ведутся" на "вам сделают дорого и красиво" хватает везде.

 vitalinew

link 30.11.2006 2:01 
Может быть, вы имели в виду 'Shibboleth'?

 vitalinew

link 30.11.2006 2:44 
Я не из Галаадитян, так что мне вы можете рассказать

 

You need to be logged in to post in the forum