|
link 20.08.2006 10:31 |
Subject: burn-out feature of the thermocouples Please, help to translate.Phrase is used in the following sentence: burn-out feature of the thermocouples Thanks in advance |
Нельзя ли больше контекста?Все предложение? |
Поскольку термопара это один их видов температурных датчиков, то можно предположить, что burn-out feature - это функция, предусматривающая индикацию, подачу сигнала о выходе из строя термопары в р-те сгорания Для точного ответа нужен контекст. |
|
link 20.08.2006 11:20 |
Ну что же Check burn-out temperature of thermocouples в контексте подготовки технологической установки к пуску так и непонятно - что это значит? Не может этого быть |
Так это наверно температура при которой термопара выходит из строя, а у вас там было Burnout feature - параметр или функция. |
|
link 20.08.2006 11:35 |
Вот я и не пойму, как же термопару проверяют, - неужели доводят до температуры, при которой она выйдет из строя? |
Наверно речь о том, что нужно следить за температурным режимом, как раз чтобы термопара на перегорела .)) |
You need to be logged in to post in the forum |