Subject: sensory input med. sensory input
|
Дарьяна, просто перевести здесь врядли получится. Вам нужно представить отрывочек из текста. |
Без контекста плохо. МТ дает: alteration in the sensory - input нарушение поступления сенсорных сигналов |
ацкир, контекст! Без него - все усилия напрасны. |
Так контекст ничего не объясняет, имхо. Никаких описаний, чуйств героя и прочее.)) Только такое предложение: - Отлично, отлично. Дайте ему минутку, чтобы приспособиться к sensory input, а потом зовите министра. |
Что, так по русски со вставленными английскими словами и написано? Или Вы свой вариант перевода остальной части предложения дали, и вставили туда непонятное словосочетание? А текст какой? Художественная литература? О чём речь, в ответ на что звучит эта реплика? Это вообще всё где происходит - в больнице или ещё где нибудь, или ситуация в книге никак не связана с медициной? Почему Вы поставили пометку о медицинской теме при создании вопроса? |
You need to be logged in to post in the forum |