Subject: placing letter fin. кто-то знает как будет placing letter по-русс?контекст: спасибо! |
а это не меморандум о размещении? или это другое? |
d. это договор поэтому не думаю что можно сказать меморандум |
варианты: Письмо-договор о размещении ценных бумаг/об участии в размещении ценных бумаг |
у меня в тексте Placing Agreement И Placing Letter Placing Agreement = договор о размещении ценных бумаг (it sets out the terms and conditions of the placing and how it is to be conducted. Often contains warranties and indemnities to protect the Broker. Is signed by the Broker and the Company) lopuh |
Письмо-договор встречалось частенько, хотя не могу судить о том, насколько это правильно. Ну, может тогда, письмо о намерениях? |
could Irisha know? I still havent actually got this question cleared up. and lopuh, my boss doesnt like Письмо-договор (but he is not an expert and may be wrong himslef) |
You need to be logged in to post in the forum |