Subject: The sun never sets on her Уважаемые форумчане! Не подскажете ли, как переводится это выражение?
|
"The Sun Never Set on the British Empire" солнце никогда не заходило на Британской империей Р.Киплинг |
Нужен контект. Возможно, она всегда была баловнем судьбы, удача всегда улыбалась ей. Вообще фраза sun never sets on относится к Британии http://www.dictionary.cambridge.org/define.asp?key=95811&dict=CALD |
М.б., по аналогии с: The Sun Never Set on the British Empire. - Солнце (никогда) не угаснет над Британской империей. |
Типа, ее жизнь ничего не омрачает |
Понятно, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |