Subject: каплеподобный law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:пищевая промышленность Заранее спасибо |
так лоеров здесь еще не обзывали :-)) Сорьки, не могу удержаться. :-))) |
каплевидный = tear-shaped, teardrop-shaped Но я с трудом представляю себе эту форму в пищевой промышленности. |
А я в юриспруденции )) |
Каплеподобная промышленность, а там догадайся мол сама (Drop-Like Industry -LOL) |
You need to be logged in to post in the forum |