DictionaryForumContacts

 apriln

link 15.08.2006 15:33 
Subject: каплеподобный law
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:пищевая промышленность

Заранее спасибо

 Irisha

link 15.08.2006 15:34 
так лоеров здесь еще не обзывали :-))

Сорьки, не могу удержаться. :-)))

 10-4

link 15.08.2006 15:39 
каплевидный = tear-shaped, teardrop-shaped
Но я с трудом представляю себе эту форму в пищевой промышленности.

 Levitan

link 15.08.2006 15:40 

А я в юриспруденции ))

 kintorov

link 15.08.2006 16:08 
Каплеподобная промышленность, а там догадайся мол сама (Drop-Like Industry -LOL)

 

You need to be logged in to post in the forum