DictionaryForumContacts

 morrison

link 14.08.2006 13:54 
Subject: near-well region O&G
помогите перевести!

 10-4

link 14.08.2006 13:57 
похоже не плохой перевод на английский термина "прискважинная зона (пласта)"

 Aiduza

link 14.08.2006 14:16 
я чаще встречал в "оригинальной" литературе сочетание "near-wellbore region" в значении "призабойная зона (пласта)".

 10-4

link 14.08.2006 14:38 
Сейчас в русской литературе намечается тенденция перехота от "призабойной зоны" к "прискважинной зоне" в связи с тем, что забой может быть значительно глубже, чем интервал перфорации.

 morrison

link 15.08.2006 2:53 
Благодарю всех!

 ART Vancouver

link 26.10.2016 2:00 
region - неприемлемый термин, используется термин area: "near well bore area"

 Aiduza

link 26.10.2016 10:59 

 

You need to be logged in to post in the forum