DictionaryForumContacts

 суслик

link 9.08.2006 14:21 
Subject: level purchasing
Люди,

Чувак занимается вот этим:

Manages the corporate allocation of monies for the local council (regardless of business affiliation) and provides process and oversight for volunteer level purchasing.

Тут левел пёчасинг - это типа, чтобы каждый волонтер равномерно делал закупки?

Сенкс

 суслик

link 9.08.2006 14:25 
anyone?

 Althea

link 9.08.2006 14:30 
Суслик, не гоните ... :-)

разбейте по-другому
purchasing @volonteer level
Контролирует он процесс закупок на уровне волонтеров

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 14:30 
Нет.
Скорее выборка квоты.

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 14:31 
Нет - это к "типа, чтобы каждый волонтер равномерно делал закупки".

 суслик

link 9.08.2006 14:32 
Спасибо, люди...!!! с меня шоколадка

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 14:34 
*оглядывая столешницу и инспектируя ящики стола*
Ну и где? =/

 суслик

link 9.08.2006 14:36 
не все сразу

 суслик

link 9.08.2006 14:40 
а сюда же кстати, не знаю, как это по-русски красивенько замастрачить, чувак опять же drive commitment in the community?

 leha

link 9.08.2006 14:43 
"Чувства добрые в народе пробуждал" :)))

 суслик

link 9.08.2006 14:45 
leha, :))) у меня такое же крутится в голове конечно, но хотелось бы как-то таки официальненько

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 14:47 
А можно для меня пояснение краткое: чем он занимается?
Или перевести как можете, а я тогда попробую смастерить что-то удобоваримое.
*все - не надо, хватит только обещанного. но учитывая кол-во безвозмездной помощи, оказанной на этом форуме - не буду никого ловить за язык и отказываюсь в пользу Althea* ^_^

 суслик

link 9.08.2006 14:51 
Local Business Champion(s) Provides executive sponsorship to lead and drive commitment in the community. Leads succession planning for the local council leader.

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:01 
Осуществляет исполнительное спонсирование для создания и продвижения обязательств(а) в общество (социум ^_^).

1. Очень приблизительно.
2. Я в экономике вообще ни бум-бум.

Перепроверяйте.

 суслик

link 9.08.2006 15:02 
ну мой хамбл перед затыком - Предоставляет административную поддержку, руководит общественными программами,

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:03 
*понятно, что для спонсирования есть нормальные термины: финансирование, спонсорство, субсидирование.

Или так все это берите, или поправьте меня - посмотрю еще раз.

 Althea

link 9.08.2006 15:05 
2Mr. Boggus
***и отказываюсь в пользу Althea *** в контексте множественных личностей это звучит ... ммм, пикантно

(прошуршав гуглем) похоже, мы с Вами парадоксально параллельнее, чем это поначалу представлялось (задумалась о смысле сказанного)

Возвращаясь к сабжу - кажется, суслик толмачит о муниципальных советах (местных органах управления) и общественных программах при них

 суслик

link 9.08.2006 15:07 
Алтея, не совсем... об общественных программах - это верно, но орагнизованных самой компанией...

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:11 
Вот тогда еще к кому.
Извините - пас.

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:13 
2Althea:
Я вот тоже не буду чужой топик портить...
Ну куда Вам не мешало бы направиться я думаю понятно? ^_^

2суслик:
О!
Осуществляет исполнительное спонсирование для создания и продвижения общественных программ орагнизованных самой компанией.
"Не он?" (c)

Извините за предыдущее сообщение.
Не вам...

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:14 
Если он "Предоставляет административную поддержку, руководит общественными программами", то что такое Provides executive sponsorship?

 Althea

link 9.08.2006 15:14 
суслик - первый день замужем, да? :-) Контекст широкий мы из Вас под пытками будем добывать? (эх, Зоя ...)

 суслик

link 9.08.2006 15:17 
Mr. Boggus, не думаю, что sponsorship здесь как спонсорство, скорее, как assuming responsibility for the project... поэтому административная поддержка...

Althea, вот клянус... все привела, ничего не утаила...

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:31 
Вот тогда точно еще к кому.
Извините - пас. =(

 суслик

link 9.08.2006 15:32 
да хрен с ним, со спонсорством, вот за драйв коммитмент, я бы была суперски благодарна.

 Mr. Boggus

link 9.08.2006 15:43 
Вы же сами сказал - "Продвижение общественных программ".
Чем не устраивает?

 

You need to be logged in to post in the forum