Subject: "You are going through the motions" Помогите перевести :"You are going through the motions"характер: общая лексика, тематика: психологическая атмосфера на работе |
контекст |
1) Verb 1. go through the motions - pretend to do something by acting as if one was really doing it; "She isn''t really working--she''s just going through the motions" http://dictionary.laborlawtalk.com/go_through_the_motions делать вид? делать что-то механически? 2)Idiom: |
из-под-палки? чтобы отделаться? поиск русского эквивалента... |
без контекст бесполезно |
Как говаривали в советские времена - ИБД Но мэтр прав - бесполезно |
|
link 8.08.2006 15:39 |
What's ИБД? Pardon my youth (: |
2TM Имитация бурной деятельности :-) |
|
link 8.08.2006 15:49 |
Слышал про такое. От мамы (: |
А ну поворотись-ка, сынку ... (с) :-) |
А еще есть песня такая - Going through the motions. Начальник (или автор этих слов), случайно, не это вспомнил: http://www.lyrics007.com/Bonnie Tyler Lyrics/GOIN' THROUGH THE MOTIONS Lyrics.html Nata77, о какой обстановке в коллективе идет речь? Расскажите вкратце, и можно будет понять, как он характеризует действия этого человека (или отдела) Он доволен или нет? :) |
You need to be logged in to post in the forum |