Subject: Литературн. перевод "make a commitment " Обычно "commitment" переводят как приверженность, но сдесь нужно что-то по-красивее.Контекст: Спасибо! |
сделайте приоритетом |
или уделите особое внимание |
После того, как вы определите последовательность действий, направьте свои усилия на активную работу в течение определенного периода времени - имхо |
|
link 7.08.2006 11:49 |
подчините себя необходимости ... |
в данном контексте commitment = договоренность две стороны договорившись о чем-то и ударив по рукам, считают себя commited. Другими словами, связаны договоренностью. |
Once your actions have been chosen, make a commitment to act within a definite period of time. Set realistic time limits that allow for no excuses, no procrastination. После того, как вас выбрали, договоритесь о каком-то определенном промежутке времени для работы. Установите/назначайте реальные сроки ..... ++ |
Да, г-н tumanov как только выше сознание переносится в плоскость тематик отличных от морской, полет Вашей фантазии могут остановить только границы Вашего воображения. Ну, что-ж пофантазировать иногда-с, не дурно-с, особенно, если аскер попросил литер. перевод |
оч.имхо, "make a commitment" имеет также значение "взять на себя обязательсво". я так понимаю, контекст у Вас что-то вроде self-help book по тайм-менеджменту. |
имхо, речь идет просто о том, чтобы уложиться с выполнением этих действий в течение определенного периода времени. ...разработайте график/программу реализации этих действий/мероприятий, придерживаясь конкретных временных рамок... |
Я согласен с torq. Мне кажется, что смысл именно такой. |
(офф: забавный разнобой во времени постов: сохраняю пост, вижу опечатку, исправляю опечатку (ну пусть 10 секунд), сохраняю с исправлениями - уже поступил другой ответ... только разница на часх в 5 минут. Интересно как. :-) ) |
ну что ж, ударил по креативчику значит! :0))) а я еще думаю, что за actions... заставь себя, назначь себе твердые сроки. даже можно попробовать: договорись с собой... :0))) |
|
link 7.08.2006 14:49 |
посвятите себя тому, чтобы.... (полет фантазии: выполнить и перевыполнить) |
поставьте себе задачу/примите для себя твердое решение выполнить работу/уложиться в заданные сроки |
You need to be logged in to post in the forum |