Subject: Неформальная молодежь Кто-нибудь знает, как перевести "неформальная молодежь"?Заранее спасибо. |
Youth like Dima Beeline |
контекст нужен |
На снимках изображены молодые люди с ирокезами, косичками на ярко окрашенных головах и т.п. Мне нужно их обозвать по-английски "неформальная молодежь". |
freaks freak: .... b. An eccentric or nonconformist person, especially a member of a counterculture The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000. |
лучше fucks |
Спасибо! Использую в описании и freaks, и eccentric persons |
И всё-таки fucks лучше. |
Почему лучше? Это слишком широкое понятие. |
Зато куда более ясное :) |
ТаиЛира - привет!! |
Bold talk for a self-proclaimed goth :) |
ты не обкакался, племянник? |
alk, а, по-моему, симпатичный кандидат для бана, нет? :-) |
На то и goth. |
2d: Привет-привет, только без грубостей! :) |
Сколько тебе лет*? |
ICQ#333701452. If it`s interesting to you.. |
You need to be logged in to post in the forum |