DictionaryForumContacts

 Zlata M.

link 5.08.2006 17:52 
Subject: powerlessness
..patient surmised his powerlessness to desire without destroying the Other, thus destroying his own desire insofar as it was the Other's desire.
У меня сложилось несколько вариантов перевода:
1.пациент «предполагал свое бессилие, чтобы желать не разрушая Другого, соответственно разрушающего его собственное желание, в той мере, в какой оно являлось желанием Другого.
2.пациент предполагал свое желание бесправным, чтобы не разрушать Другого, и соответственно, свое собственное желание, в той мере, в какой оно являлось желанием Другого.
Помогите разобраться, пожалуйста.

 tiina

link 5.08.2006 18:16 
pacient dogadivalsa o nevozmoznosti ispolnenia svoego zhelania,ne prichiniv pri etom vreda drugomu,takim obrazom razrushaja cvoe zhelanie v toi mere i po stolku poskolku ono iavlalos zhelaniem drugogo
other-etodr.pacient no ne zhelanie?

 Анна Ф

link 5.08.2006 18:17 
пациент высказывал предположения о (догадывался) своей неспособности желать (проявлять/изъявлять желание) таким образом, чтобы не разрушать Другого, и поэтому (таким образом) разрушал свое собственное желание (отказывался от своего собственного желания), в такой степени (в той мере) в которой это желание было бы желанием Другого (как если бы это желание было желанием другого).

 Zlata M.

link 5.08.2006 19:04 
Спасибо за помощь. С началом предложения теперь ясно, а вот после thus - если пациент отказывается от своего желания, чтобы не разрушать этим Другого, но при этом его желание - это желание Другого, тогда может быть он отказывается от своего желания, чтобы таким образом его сохранить? (запятая ставится перед придаточным предложением? может это однородные члены?)

 Zlata M.

link 5.08.2006 19:13 
Вот перевод дальнейшего текстового отывка: "Следуя часто воспроизводимыми указаниям, которые дает Лакан, я выдвину скромное предположение о том, что Другой с заглавной буквы является здесь отцом, а другой, начинающийся со строчной буквы – матерью. Сделав такое предположение, мы устанавливаем, что если пациент желает, он становится подобным отцу, которому было присуще страстное желание. Раз пациент соглашается играть по материнским правилам (вести партию матери), ему полагается уничтожить эксессивное желание отца и, тем самым разрушить свое собственное желание (поскольку желание пациента идентично отцовскому желанию). Именно это заставляет его откладывать (отстранять) или приостанавливать свое истинное желание или, как говорит Лакан далее, есть (засовывать в ...) свое бытие; таким образом, он держит свое собственное желание подальше от линии огня. Хотя пациент вовлечен ради своей матери в проект уничтожения Другого, он, в тоже время, пытается сохранить Другого."

 Zlata M.

link 5.08.2006 19:23 
Ещё вариант: пациент догадывался о том, что его неспособность желать, не разрушав при этом Другого, разрушает тем самым его собственное желание в той мере, в какой оно является желанием Другого.

 

You need to be logged in to post in the forum