|
link 5.08.2006 10:49 |
Subject: господа, помогите перевести фразу с испанского a fuego lento me haces aguaбуду очень признательна. спасибо. |
это строчка из стихотворения? |
|
link 5.08.2006 12:38 |
A fuego lento tu mirada A fuego lento tú o nada Vamos fraguando esta locura Con la fuerza de los vientos y el sabor de la ternura Sigue el camino del cortejo A fuego lento a fuego viejo Sigue avivando nuestra llama Con todo lo que te quiero y lo mucho que me amas A fuego lento me haces agua A fuego lento mi cintura A fuego lento me haces agua... |
|
link 5.08.2006 12:44 |
спасибо огромное. дело в том, что мне очень нужно понять смысл. а испанского не знаю. а кто автор и откуда стих? |
я все слова знаю, но вот связать их не рискну... давно я испанский учила а тут еще есть вообще-то испанский форум. может, там скажут |
|
link 5.08.2006 13:15 |
"a fuego lento" по-моему, "на медленном огне" |
|
link 6.08.2006 13:34 |
Я таю на твоем медленном огне. Годится? Вообще песни с испанского переводить - дело неблагодааааарное... |
You need to be logged in to post in the forum |