DictionaryForumContacts

 ++

link 4.08.2006 7:45 
Subject: сплошное нидерландство
Доброго дня всем.
Как всегда, с тем же вопросом: есть ли официальный перевод на русский следующих нидерландских институций:
Dutch Central Bank (здесь переводчики обычно долго спорят о том, как "лучче": голландский или нидерландский, а также- есть ли вообще у них Центральный банк)
Dutch Act on the Supervision of the Credit Systems 1992 (the Dutch banking Act)
Act on Supervision of the Securities Business

 Deserad

link 4.08.2006 8:34 
Официальное название страны - Нидерланды.Значит, должен быть Центральный банк Нидерландов. Насчет того, есть ли у них Центральный - не знаю, наверно доллжен быть, везде такой есть...)))

 Deserad

link 4.08.2006 8:35 
или Нидерландский Центр.банк...

 ++

link 4.08.2006 8:56 
нет, это неверно :)

 ++

link 4.08.2006 8:57 
В посольстве Нидерландов мне сказали, что самый точный перевод (насколько возможно) этой институции - "Нидерландский Банк". Никакого Центрального Банка у них нит...

 Deserad

link 4.08.2006 9:46 
Ну я Нидерланский банк то верно. Про Центральный я же сказал, что не в курсе.

 ++

link 4.08.2006 10:03 
ок, с этим шатко-валко разобрались. А как быть с законами?? Лоеры, АУ!!!

 Deserad

link 4.08.2006 10:48 
Мда...и куда все умники делись. Их же тут немерено было! :))

 

You need to be logged in to post in the forum