DictionaryForumContacts

 dyadok

link 15.09.2004 11:17 
Subject: Высокоточный КАНАЛ ЗАДЕРЖКИ
Помогите, пожалуйста!
Что такое и как перевести КАНАЛ ЗАДЕРЖКИ?
Это из области car audio, акустики и тд
Спасибо всем, кто откликнется!

 dosh

link 15.09.2004 11:38 
delay channel не подходит?

 dyadok

link 15.09.2004 11:46 
Это первое, что приходит в голову и, скорее всего, что так оно и есть. Тут ведь главное, чтобы точно знать и ерунды не напороть.
Если других вариантов нет, то возьму этот. Спасибо!

 aliva

link 15.09.2004 12:55 
Lag Channel

 dyadok

link 15.09.2004 13:17 
Оччччень неплохо. Спасибо.

 alex-ander

link 15.09.2004 13:26 
В Мультитране есть delay chain. Хотя он переводится как каскад задержки. Если речь идет о канале внутри некоего устройства, то ИМХО это delay chain можно было использовать... Но я не спец в ентом деле.
Лично у меня в свое время, когда речь конкретно шла о телевизионных спутниковых антеннах (штатовские документы), попадались "redundancy chain" и "transmit chain". Я их переводил как ...КАНАЛ. Может, и зря так делал :о(

 dyadok

link 15.09.2004 14:17 
Да я тоже не спец. Может и не зря вы так делали:)) Пусть думают, что хотел сказать переводчик...

 

You need to be logged in to post in the forum