Subject: Высокоточный КАНАЛ ЗАДЕРЖКИ Помогите, пожалуйста!Что такое и как перевести КАНАЛ ЗАДЕРЖКИ? Это из области car audio, акустики и тд Спасибо всем, кто откликнется! |
delay channel не подходит? |
Это первое, что приходит в голову и, скорее всего, что так оно и есть. Тут ведь главное, чтобы точно знать и ерунды не напороть. Если других вариантов нет, то возьму этот. Спасибо! |
Lag Channel |
Оччччень неплохо. Спасибо. |
|
link 15.09.2004 13:26 |
В Мультитране есть delay chain. Хотя он переводится как каскад задержки. Если речь идет о канале внутри некоего устройства, то ИМХО это delay chain можно было использовать... Но я не спец в ентом деле. Лично у меня в свое время, когда речь конкретно шла о телевизионных спутниковых антеннах (штатовские документы), попадались "redundancy chain" и "transmit chain". Я их переводил как ...КАНАЛ. Может, и зря так делал :о( |
Да я тоже не спец. Может и не зря вы так делали:)) Пусть думают, что хотел сказать переводчик... |
You need to be logged in to post in the forum |