Subject: как бы сказать Пожалуйста, помогите перевести.Small and medium sized incidents Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
волосы дыбом. хоть и не могу взять в толк как это они "обмеряют" проишествия (рулеткой или портняжьим метром?), но - на правах имхо - осмелюсь предложить "незначительные проишествия" |
В случае незначительных поломок, которые влияют на перевозку товаров, персонал ХХХ немедленно осуществляет непосредственный ремонт таких транспортных средств. (ИМХО) |
Также имхо: Последствия незначительного ущерба или ущерба средней тяжести .... будет устраняться персоналом ХХХ немедленно после происшествия посредством ... |
Огромное спасибо. Одобрили :) |
Только не надо в одном предложении "немедленно" и "непосредственный". |
Franky, ну как сказать. На это пусть смотрят юристы. |
You need to be logged in to post in the forum |