DictionaryForumContacts

 tidlis

link 14.09.2004 22:51 
Subject: nerd squad
Пожалуйста, помогите перевести.
nerd squad

Выражение встречается в следующем контексте:
Movie - criminal scene investigation

Sergeant O'Riley (to First Officer):Here comes the "Nerd Squad"

Заранее спасибо

 Vittorio

link 15.09.2004 1:54 
komanda znatokov...

 bystander

link 15.09.2004 2:00 
команда болванов (отряд тупиц)- возможны варианты в том же духе
похоже, говорящий не очень высокого мнения о новоприбывших ;-)

 anov

link 15.09.2004 3:49 
Команда Нерда - персонажи из серии американских комиксов. Сержант иронизирует. Если переводит на русский контекст можно использовать, что-нибудь более известное русскому зрителю.Может быть действительно "команда знатоков" или команда "колобков"

 nephew

link 15.09.2004 6:35 
зд. "судмедэксперты", forensic team. Nerds как "умники", "знатоки", "чистюли", короче, "интеллигенты хреновы" в противоположность работягам-патрульным. Это из какого-то полицейского сериала пошло.

 tidlis

link 15.09.2004 14:14 
всем большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum