DictionaryForumContacts

 novice

link 27.07.2006 10:47 
Subject: to understand business
встречается в протоколе судебного заседания. я примерно понимаю как вовлеченность в дела к-л фирмы, может управление. нет ли точного перевода, а не примерного?
Спасибо.

 Irisha

link 27.07.2006 10:58 
дайте в тексте

 novice

link 27.07.2006 11:16 
.. the agreement between the parties was that the representatives of *** would manage the business, and no-one else but *** could understand this business after one year of operation

 kinsman

link 27.07.2006 11:18 
Суть соглашения заключалась в том, что делами фирмы будут управлять представители, но после одного года работы фирмы никто не мог вникнуть в механизм ее операций, кроме ***. - имхо

 Irisha

link 27.07.2006 11:21 
точного перевода двух таких ... емких и одновременно расплывчатых слов (даже их сочетания) я лично дать не смогу. :-) Хотя контекста по-прежнему недостаточно. К чему это говорится?
Очень много вариантов получается.

 novice

link 27.07.2006 11:38 
Навела справки. Оказалось, просто - понимать бизнес. Как бы странно это не звучало. Спасибо за помощь!

 Irisha

link 27.07.2006 11:40 
Ну... что ж... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum