DictionaryForumContacts

 маус

link 25.07.2006 9:43 
Subject: в соответствующие периоды ASAP
Помогите, плиз

Компания Х существует 50 лет. За это время была произведена смена нескольких поколений катализаторов гидроочистки и риформинга, обеспечивавших в соответствующие периоды производство высококачественных нефтепродуктов.

СПАСИБО

 Julka

link 25.07.2006 9:49 
during the mentioned periods
in periods/terms stated

 kinsman

link 25.07.2006 9:54 
during their specific/respective life-times - имхо

 Abracadabra

link 25.07.2006 10:03 
как вариант : within the particular periods

 kinsman

link 25.07.2006 10:10 
Ladies, здесь наверное имеется в виду эффективный период использования катализаторов, что наверное будет catalyst lifetime. Хотя конечно, я не специалист.

 Julka

link 25.07.2006 10:19 
да неееет, здесь о том - что - сколько фирма работала - столько и обеспечивала катализаторами рынок, а последние - производство нефтепродуктов.аж 50 лет.

Или не так?

 kinsman

link 25.07.2006 10:28 
Юлька, давайте по-честному, чтобы не было обидно:
смена...катализаторов,обеспечивавших...производство
Т.е. скорее всего речь идет о катализаторах, которые в отведенный для их эксплуатации срок верой и правдой отслужили на тех производствах, где были установлены Компанией.

 маус

link 25.07.2006 10:45 
Нет, тут речь не про catalyst life. Извините, что не дала болле широкий контескст. Имеется ввиду, что каждое поколение катализаторов обеспечивало производство продукции, которая соотв. самым высоким требованиями на тот момент (потом требования стали жестче - появились новые катализаторы, с помощью которых опять же производится продукции, кот. соотвествует самым высоким требованиям)

 kinsman

link 25.07.2006 11:00 
Сорри, девчонки, значит я один такой "одаренный" - вижу вещи там, где их нет.
A series of catalysts were produced within that time spanб each successive generation ensuring the yeild/output of high-quality refinery products.

 Julka

link 25.07.2006 11:14 
Кинсман, Вы - умничка (умник мне не нравится). Честно говоря. мне очень нравится как Вы переводите :) Лексика, построение предложений и т.п. Я даже завидую.... по-доброму. :)

 kinsman

link 25.07.2006 11:24 
Спасибо, Юля. Завидовать здесь особо нечему, как г-рится не заслужил еще. Но за добрые слова спасибо. Комплименты, хоть и портят меня, но я их люблю как самая капризная женщина (шютка).

 Julka

link 25.07.2006 11:27 
Its not a compliment - I mean it :)

 маус

link 25.07.2006 11:36 
Спасибо :)))))

 Mo

link 25.07.2006 11:58 
X has been part of the catalyst market for 50 years. Thoughout this time the company has developed several generations of hydrotreating and reforming catalysts, thus ensuring the consistently high quality petrochemical output every step of the way

получилось слишком вольно (

 

You need to be logged in to post in the forum