DictionaryForumContacts

 Lisoma

link 23.07.2006 9:03 
Subject: разработка историко-архитектурной ОПОРНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
"опорная документация"?

 akhmed

link 23.07.2006 9:30 
Reference documentation?

 Temp

link 23.07.2006 9:36 
Иногда встречается "Supporting Documentation", и некоторые переводят как "опорная"???

 triplet

link 23.07.2006 9:51 
making a historical and architectural (Background) Survey
Думаю, что нагрузку опорная несет - background т.е. изученность или предистория вопроса - имхо, конечно.

 akhmed

link 23.07.2006 9:53 
Кажись supporting docs - это спопроводительная документация

 akhmed

link 23.07.2006 9:59 
да, надо состав этой документации посмотреть, хотя я склоняюсь к background, triplet а почему не documentation?

 triplet

link 23.07.2006 10:12 
А почему documentation - это русизм
К примеру эквивалентом проектной документации является deliverables
Мне кажется, что в данном случае проводится исследование survey – документацией может быть survey materials (and data), поэтом, возможно, documentation, это формализм. Но это опять-таки мой имх

 Temp

link 23.07.2006 11:13 
Просто "making survey" - можно понять как выполнить изыскания и т.п. Так что, думаю, что необходимо добавить documentation, documents, data и т.п. (кому как больше)

 Lisoma

link 23.07.2006 14:44 
Всем большое спасибо! Я вот откопала фразочку "historic structure report" -- по-моему, то самое.

 triplet

link 23.07.2006 19:12 
Да, наверное, Вы действительно правы:
A historic structure report provides documentary, graphic, and physical information about a property's history and existing condition...
Надо взять на вооружение...

 

You need to be logged in to post in the forum